• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Główne Miasto też jest stare. Tabliczka nie powinna razić

Michał Stąporek
2 kwietnia 2015 (artykuł sprzed 9 lat) 
Choć Kościół Mariacki i ratusz przy ul. Długiej są na Głównym Mieście, to podpowiadanie turystom, jak mogą dojść na "stare miasto" nie powinno być traktowane jako błąd. Choć Kościół Mariacki i ratusz przy ul. Długiej są na Głównym Mieście, to podpowiadanie turystom, jak mogą dojść na "stare miasto" nie powinno być traktowane jako błąd.

Czy umieszczenie na drogowskazie napisu "stare miasto" obok sylwetki Bazyliki Mariackiej rzeczywiście godzi w historię Gdańska? Pielęgnujmy wiedzę o naszym mieście, ale nie utrudniajmy życia turystom.



Jak powinny wyglądać drogowskazy prowadzące na Długą i Długi Targ?

Dzień po uruchomieniu stacji SKM Gdańsk Śródmieście, niektórzy zwrócili uwagę na kontrowersyjny drogowskaz, zawieszony przy wyjściu z kolejowego tunelu. Informuje on, którędy wiedzie droga do "starego miasta - old town". Przy takim opisie widać zarys sylwetki historycznego centrum miasta, w którym wyróżniają się Bazylika Mariacka i ratusz Głównego Miasta. No właśnie, Głównego, a nie Starego.

W Gdańsku od dawna trwa dyskusja, może nawet spór o to, jak nazywać poszczególne fragmenty historycznego śródmieścia.

Czytaj także: Stare Miasto czy Główne Miasto.

Miłośnicy historii Gdańska słusznie przypominają, że najsłynniejsze zabytki, takie jak kościół Mariacki, ratusz, ul. Długa i Długi Targ znajdują się na Głównym Mieście.

Z kolei na Starym Mieście, oddzielonym od Głównego Podwalem Staromiejskim, znajdują się m.in. Ratusz Starego Miasta przy ul. Korzennej, Wielki Młyn, kościoły św. Katarzyny i Brygidy.

Prawda historyczna sobie, a codzienność sobie. Nie ma co ukrywać, że wielu mieszkańców Gdańska, nie mówiąc już o przyjezdnych, używa uniwersalnej nazwy "stare miasto" na określenie wszystkiego, co warto zwiedzić w centrum". Ba! spora część z nich wybiera nawet nazwę "starówka", co miłośników historii doprowadza do furii, bo ta nazwa w języku polskim tradycyjnie zarezerwowana jest na określenie starego miasta w Warszawie (nie w Krakowie, Poznaniu czy Wrocławiu).

Zastanówmy się jednak jakiej informacji oczekuje pasażer, który wysiądzie na stacji Gdańsk Śródmieście, a chce zwiedzić gdańskie zabytki.

Czy pomogłaby mu tabliczka z napisem Główne Miasto - Main Town? Dla gościa z Polski i zagranicy niewiele to oznacza, a nawet może wprowadzić w błąd, bo "main town" jest tam, gdzie są tłumy, kluby i sklepy, a z nimi - zwłaszcza z tymi ostatnimi - na Długiej i Mariackiej bywa różnie.

Więc może Główne Miasto - Old Town? Równie szybko znalazłby się ktoś, kto zwróciłby uwagę na kulawe tłumaczenie i zdjęcie takiej tabliczki szybko trafiłoby na facebookowy profil "tłumacz płakał jak tłumaczył".

Wydaje się zatem, że "stare miasto - old town", pisane małymi literami, jako opis cechy, a nie nazwy własnej tej części miasta, jest dobrym kompromisem, między oczekiwaniami purystów i praktyków.

Pielęgnujmy więc wiedzę o historii Gdańska, pamiętajmy czym się różni Główne Miasto od Starego Miasta, ale nie bądźmy bardziej papiescy od papieża i nie utrudniajmy turystom zwiedzania naszego miasta.

Opinie (160) 6 zablokowanych

  • utrwalaie niechlujstwa jezykowego (3)

    jeśli chodzi o turystów wystarczyłoby napisac historyczne centrum miasta z tłumaczeniem na angielski
    i wilk bylby syty i owca cała
    a idąc tym tropem to za chwile beda dziennikarze pisać "przyszłem" zamiast przyszedłem,bo przecież i tak wszyscy tak mówią

    nie podoba mi się to
    gdansk ma swoja historie
    macdonaldyzacja, wszedzie to samo

    • 25 7

    • tez sie czuje opluty

      choc przyjechalem tu dopiero w 1968

      rozwalic i spzredac na zlom Neptuna, zamiast Zurawia postawic Lidla, skoro tradycja nie ma zadnego znaczenia, bo to nie nasza tradycja, tylko naszych poprzednikow, Niemcow....

      jestesmy wszyscy takimi prostakami?

      • 12 1

    • Sam jesteś niechlujny, "macdonaldzie" (1)

      Twoje niechlujstwo językowe też się utrwala. Nie rozumiem tego co napisałeś. Co to znaczy "beda"? A "cala"? Gdzie interpunkcja? Gdzie wielkie litery?
      Weź się w garść sam, potem krytykuj innych

      • 3 11

      • nie rozumiesz?

        nie ma się czym chwalić

        • 3 0

  • a co ze starym chełmem ?

    on też zasługuję na tabliczkę

    • 6 0

  • bzdura

    A nie mozna jako kompromis napisac np. historyczne centrum? Old town nie moze byc bo old town jest w innym miejscu i basta. Skoro na mapach jest glowne miasto a stare w innym miejscu, to turystom to ulatwienie jedynie namiesza. Dla mnie to tylko wyraz ignorancji skm i niewiedzy, a nie swiadome dzialanie majace ulatwic dotarcie do celu. Skoro uparcie stosuje sie nazwy Strzyza czy Przymorze Male, to i tu trzeba byc konsekwentnym. Gdyby w Krakowie albo w Poznaniu ktos spytal o dojscie na starowke, to by mu pokazano dojscie na przystanek polskiego busa do Warszawy. W Gdansku ludnosc naplywowa nie szanuje historycznych nazw.

    • 11 4

  • nie macie przedpiścy większych zmartwień?

    • 6 6

  • SIM zapomniany projekt (1)

    W Warszawie to chociaz sa konsekwentni. Opracowali wzor SIPow i SIMow i tego sie trzymaja. Podobnie w Lodzi. W Gdansku wydali pieniadze na wielki projekt SIM, kazda dzielnica dostala swoje kolory, projektu nie dokonczyli, akcja okazala sie jednoraxowa, firma x zarobila pieniadze, a kazda oddana do uzytku ulica, kazda inwestycja, kazde nowe osiedle deweloperskie to oznaczenia po swojemu. O spojnymSIMie w Gdansku juz wszyscy zapomnieli. A w Warszawie jednolite granatowo-czerwone tabliczki, pelen lad i konsekwencja. W tej Warszawie i w tej Lodzi, z ktorych w latach 90 nabijalismy sie jako miast balaganu i lozek polowych.

    • 13 1

    • Fabryki tabliczek z Łodzi pozdrawiają rafinerie budyniu z Gdańska!

      • 3 0

  • A moźe olewajmy turystów!

    Zawsze wszystko pod turystôw jest, może lepiej zająć sie swoimi sprawami a nie turystami

    • 6 2

  • może żeby nie kłuło w oczy: (2)

    głowne miasto - historic centre

    • 7 4

    • Ale wtedy Amerykanie się obrażą...

      • 3 3

    • Historic kłuje w oczy.

      Powinno być Historical Centre lub Center (raczej w Polsce stosowałbym brytyjską formę Centre)

      • 4 1

  • na pohybel nowinkom

    I wynalazkom takim jak: Karwiny, Morena i Fikakowo

    • 6 1

  • main town (4)

    down town tez moze byc opacznie zrozumiane. Np jako miasto Maćka.

    • 4 6

    • (2)

      "Down Town" to przecież Dolne Miasto! Maćki są w drugą stronę!

      • 1 2

      • Maciek Lubisch (1)

        • 1 0

        • Lubitsch von Ryszard

          • 0 1

    • downtown

      To po prostu glowne miasto

      • 1 0

  • Napisać: tamtedy dojdziesz do zabytków

    I każdy wie o co chodzi.

    • 5 0

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Najczęściej czytane