• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Komputerowa Ewa przeczyta przystanki

Krzysztof Koprowski
11 marca 2012 (artykuł sprzed 12 lat) 
Nowa forma zapowiedzi jako pierwsza pojawi się w tramwajach Pesa. Nowa forma zapowiedzi jako pierwsza pojawi się w tramwajach Pesa.

Nie znany prezenter ani profesjonalny lektor, a syntezator mowy będzie czytać zapowiedzi głosowe w trójmiejskich środkach komunikacji miejskiej. Będzie to rozwiązanie innowacyjne na skalę krajową, gdyż dotychczas wykorzystywano w tym celu naturalny głos człowieka.



Czy syntezator mowy to dobre rozwiązanie dla czytania zapowiedzi przystanków?

Jeszcze w ubiegłym roku trwała dyskusja nad tym, kto powinien czytać komunikaty głosowe i w jakiej formie powinny być one wypowiadane w tramwajach oraz autobusach. Okazuje się jednak, że była to prywatna inicjatywa ZKM Gdańsk. W grudniu członkowie zrzeszeni w Metropolitalnym Związku Komunikacyjnym Zatoki Gdańskiej zdecydowali, że wspólnie dokonają wyboru idealnego głosu.

- Braliśmy pod uwagę wiele rozwiązań - m.in. osoby z tzw. banków głosowych, zatrudnienie profesjonalnego lektora czy też pozyskanie głosu naszej, lokalnej znanej osobistości. Przeprowadziliśmy także odsłuchy testowe wgrywając zapowiedzi bezpośrednio do pojazdów. Ostatecznie zdecydowaliśmy się na opcję syntezatora mowy Ivona, testując cztery głosy - dwa męskie i dwa żeńskie. Głos Ewy okazał się najlepszy - mówi Hubert Kołodziejski, przewodniczący MZKZG.

MZKZG nie ukrywa, że duży wpływ na taki wybór miały dwie kwestie - cena oraz możliwość wprowadzania błyskawicznie zmian. Pod względem kosztów, za 2 tys. zapowiedzi (1,5 tys. to zapowiedzi przystanków, a 500 to rezerwa na dogranie dodatkowych komunikatów), Związek zapłaci ok. 10 tys. zł. Dla porównania głos z banku to koszt ok. 20 tys. zł, a zatrudnienie w tym celu znanej osoby to wydatek rzędu 20 - 50 tys. zł.

- Poza zapowiedziami przystankowymi, nagrane zostały także komunikaty specjalne np. o awarii czy o przygotowaniu biletów do kontroli. Dogranie nowych komunikatów - np. w sytuacji utworzenia tymczasowej organizacji ruchu zajmie nam raptem kilka minut, co z pewnością nie byłoby możliwe przy współpracy z lektorem - dodaje Kołodziejski.

Syntezator mowy ma też wady. Najpoważniejszą z nich jest nienaturalna forma czytania komunikatów. MZKZG już otrzymał sygnał ze strony ZKM Gdynia, aby dopracować niektóre z nich. Zastrzeżeń nie zgłasza na razie gdański przewoźnik - Zakład Komunikacji Miejskiej. Tu głos komputerowej Ewy pojawił się już w niektórych Pesach.

- 8 marca rozpoczęliśmy wgrywanie nowych komunikatów głosowych w tramwajach i autobusach. Pojawią się one we wszystkich pojazdach, z wyjątkiem wyeksploatowanych tramwajów typu 105Na. Nie mamy wprawdzie narzuconego terminu na wykonanie tej operacji, jednak postanowiliśmy wprowadzić komunikaty w terminie do 16 marca br. - informuje Alicja Mongird, rzecznik prasowy ZKM Gdańsk.

Obecnie organizatorom komunikacji miejskiej zrzeszonym w Związku przekazano pliki z komunikatami wyłącznie w języku polskim, podczas gdy w Pesach dotychczas obecna była forma polsko-angielska (następny przystanek - next stop...). MZKZG nie wyklucza wprowadzenia w przyszłości angielskiej wersji zapowiedzi przystanków, jednak w dużym stopniu będzie to zależeć od chęci organizatorów i pojemności dysków twardych w całym, bardzo zróżnicowanym, taborze wszystkich przewoźników poruszających się po aglomeracji.

Producentem syntezatora mowy Ivona jest gdyńska firma Ivona Software (do 2011 roku Ivo Software). Została założona w 2001 roku przez dwóch absolwentów Politechniki Gdańskiej: Łukasza Osowskiego i Michała Kaszczuka. Działalność firmy koncentruje się na tworzeniu aplikacji wykorzystujących algorytmy syntezy mowy w oparciu o elementy sztucznej inteligencji i mowy ludzkiej, jako interfejsu komunikacji z komputerem.

Miejsca

  • Ivona Gdańsk, al. Grunwaldzka 472
  • MZKZG Gdańsk, Sobótki 9

Opinie (272) 5 zablokowanych

  • po co w ogóle czytać jak nazywa się przystanek ?? (2)

    tubylec wie gdzie jest, a turysta i tak nie wie, i nazwa niewiele dla niego zmienia, tym bardziej, że syntezator czyta nazwę przystanku a nie dzielnicy, w której się znajduję. Lepiej by mapy zrobili, Ty by się ktoś zorientował gdzie jechać, a tak to jak radiowęzeł dla nie słyszących.

    • 0 6

    • ty już tylko obrazki rozumiesz (1)

      teraz wiem dlaczego na ścieżkach malują rowery - europejczyk inaczej nie zrozumie

      • 0 0

      • buahahhaha

        o czym ty do mnie rozmawiasz ? głowa cię nie boli ?
        obrazki debilu ? wiesz co nazywamy mapą ? nie myśl tyle, bo ci się kluchy przegrzeją.

        • 0 0

  • "czy też pozyskanie głosu naszej, lokalnej znanej osobistości"

    a ja wam mówię, Adamowicz musi odejść!

    • 0 0

  • komu to..

    a może muzykę lepiej puścić , albo radio zet...

    • 0 0

  • (1)

    Byle błędów nie było, jak z przystankiem Uniwersytet Medyczny, gdzie akcentowana jest druga sylaba od końca!

    • 0 0

    • Podobnie jest w Gdyni z przystankiem Energetyków, gdzie akcent też pada na drugą sylabę od końca, powinien na trzecią od końca.

      • 0 0

  • a przeczyta też graffiti jak namalują ??

    Ciekawe jak coś ktoś pomarzę , czy jej się "język" zatnie ????/

    • 0 0

  • żadna nowość

    w skmkach i na peronach już od dawna syntezator mowy czyta nazwy przystanków (bo nie wiem, jak można przeczytać przystanek, panie redaktorze);
    co, nawiasem mówiąc nie byłoby złe, gdyby jeden komunikat nie składał się z kilku różnych głosów i jakości

    • 0 0

  • a mnie w gda najbardziej bawi

    "następny przystanek next stop np Brama Wyżynna.... i sam nie wiem czy ten następny przystanek to jest next stop czy np. Brama albo Obrońców Wybrzeża. :)

    • 1 0

  • "przeczyta przystanki"??

    Matko... Co za potworek językowy!!

    • 0 0

  • No to postęp tylko by się to nie odbiło na kosztach biletów:)

    Bo wiem że już kombinują podwyżki

    • 1 0

  • a co jeszcze umie ta komputerowa ewa.

    • 1 0

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Najczęściej czytane