• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Językoznawcom nie podoba się nazwa Baltic Arena

25 marca 2008 (artykuł sprzed 16 lat) 
aktualizacja: godz. 16:11 (25 marca 2008)
Baltic Arena - odpada, Arena Bałtycka - też niedobra. Może warto by ogłosić konkurs na nazwę dla gdańskiego stadionu piłkarskiego? Baltic Arena - odpada, Arena Bałtycka - też niedobra. Może warto by ogłosić konkurs na nazwę dla gdańskiego stadionu piłkarskiego?

Nazwa ta będzie przez większość Polaków czytana "z polska", tzn. baltikarena, co dla Anglików wymawiających "Baltic Arena" jako boltykerine jest równie śmieszne jak dla Polaków "Arena Bałtycka" wymawiana przez Anglików - piszą w liście do prezydenta Gdańska członkowie Rady Języka Polskiego.



Kadr z filmu reklamującego kandydaturę Gdańska przed przyznaniem Polsce organizacji Euro 2012. Kadr z filmu reklamującego kandydaturę Gdańska przed przyznaniem Polsce organizacji Euro 2012.
Członkowie Rady Języka Polskiego, czyli organu Polskiej Akademii Nauk skrytykowali w liście do Pawła Adamowicza używanie angielskiej nazwy Baltic Arena w stosunku do stadionu, który powstanie w gdańskiej Letnicy.

List nie dotarł jeszcze do Kancelarii Prezydenta, ale dotarł do redakcji "Dziennika Bałtyckiego", który opublikował go na swojej stronie internetowej.

"Od pewnego czasu do Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN piszą i telefonują mieszkańcy Gdańska, zwracając uwagę na to, że budowany w Gdańsku stadion na mistrzostwa Europy w piłce nożnej w roku 2012 "wszędzie jest nazywany Baltic Arena" (cytat z jednego z listów). Budzi to niepokój naszych korespondentów, którzy słusznie uważają, że stadion ten powinien mieć nazwę polską.

Jak powinien nazywać się gdański stadion piłkarski?

Nie znam uchwały czy rozporządzenia władz Gdańska w sprawie nazwy stadionu. Być może używanie nazwy angielskiej wynika tylko ze snobizmu dziennikarzy i specjalistów od public relations, marketingu itd., a nazwa oficjalna jest polska. Gdyby jednak nawet tak było, to należałoby zwrócić uwagę na to, by w komunikatach oficjalnych i w jak największej liczbie publikacji prasowych, promocyjnych itp. pojawiała się nazwa polska, np. Stadion Bałtycki ("Arena Bałtycka" byłoby nazwą niedobrą, kalkowaną z angielskiego; po polsku wyraz arena znaczy coś innego, niż angielskie arena i inaczej się kojarzy).

Używanie nazwy polskiej jako oficjalnej i pierwszej wynika z Ustawy o języku polskim, ale równie ważne jest to, że w imprezie międzynarodowej promującej Polskę w Europie powinno się propagować polskie nazwy, tak by utrwalić ich związek z mistrzostwami rozgrywanymi właśnie w Polsce. Z budową stadionu i imprezami potem na nim rozgrywanymi łączą się wielkie narodowe emocje, wyrażane m.in. szalikami i innymi symbolami, na których z zasady nie ma nazw angielskich. Euro 2012 jest imprezą europejską (a nie amerykańską), a Europa jest wielojęzykowa, czego widomym znakiem są np. napisy na banknotach wspólnej waluty wielu krajów naszego kontynentu, a także to, że w Unii Europejskiej oficjalne są aż 23 języki państw należących do tej organizacji. Używanie w nazwie polskiego obiektu sportowego języka angielskiego jest więc z tego punktu widzenia i niezręczne, i nieproeuropejskie.

Przeciwko nazwie "Baltic Arena" przemawiają także względy praktyczne. Nazwa ta będzie oczywiście przez zdecydowaną większość Polaków czytana "z polska", tzn. baltikarena, co dla Anglików wymawiających "Baltic Arena" jako boltykerine jest równie śmieszne jak dla Polaków "Arena Bałtycka" wymawiana przez Anglików.

W imieniu Rady Języka Polskiego zwracam się więc z apelem do pana Prezydenta o zatwierdzenie nazwy polskiej jako oficjalnej nazwy stadionu budowanego w Gdańsku na Euro 2012 i o powszechne używanie tej nazwy w tekstach polskich, zarówno oficjalnych, jak i dziennikarskich czy promocyjnych."

Członkowie Rady Języka Polskiego

Pod listem podpisał się przewodniczący RJP, prof. dr hab. Andrzej Markowski oraz ponad trzydziestu jej członków.

Miejsca

Opinie (264) 2 zablokowane

  • niech najpierw w ogóle zaczna go budować

    a potem pomyślą jak go nazwać...

    • 0 0

  • Zakompleksiony Prezydent Adamowicz

    Uzywanie obcobrzmiacej nazwy to typowy objaw zakompleksienia. Uzywajac jej Pan Prezydent Adamowicz pozuje na "swiatowca" w stylu kartoflanym. Innym przykladem Jego kompleksow jest obnoszenie sie z tytulem "Europejczyka Roku" przyznanym przez nic nie znaczace gremium. Moim zdaniem przynosi On wstyd dla Gdanska i wymaga porady dobrego psychologa.

    • 0 0

  • ale własciwie dlaczego Arena? czy to jakis cyrk?
    faktycznie, na cyrk to wszystko juz zakrawa.

    • 0 0

  • Betonowy nocnik

    Mają wybudować betonowy nocnik a tak podchodzą do niego jakby to miała być dróga bursztynowa komnata.Przedewszystkim to wydać radnym łopaty i niech zaczną pracować a nie że tylko z panem Adamowiczem w TV prowadzą paplaninę...
    Czas ucieka niech ktoś im kupi kalendarze, niech zobaczą że czas nie stoi w miejscu...

    • 0 0

  • CYRKOWA ARENA BAŁTYCKA

    tak będzie akuratnie.

    • 0 0

  • może:

    JAN PAWEŁ II BOICHO

    • 0 0

  • Amerykanizacja działa

    I udziela się nam rodakom :)
    Już dzieci w szkole podstawowej używają co drugie słowo angielskie.

    • 0 0

  • (1)

    Jestem za angielską nazwą. W Europie powinien być jeden język np. angielski. Po co komplikować sobie życie. Nie wszyscy potrafią się nauczyć więcej języków. A ci co potrafią to mogliby ten czas poświęcić np. na spacer po lesie. I nie czepiajcie się ortografi. Nie każdy miał piątki z polskiego.

    • 0 0

    • I nie każdy musi zostać redaktorem

      • 0 0

  • Baltic Arena jest ok...

    • 0 0

  • baltic arena o'k

    jeśli szukać dziury w całym i znowu przez to nic nie zrobić ...? a może neutarlnie AMBER ARENA..
    ludzie trzeba się brać do roboty, a szukać problemów.

    • 0 0

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Najczęściej czytane