• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Napis z błędem na nowej elewacji w Gdańsku

Krzysztof Koprowski
31 października 2016 (artykuł sprzed 7 lat) 
  • Nowe elewacje kamienic przy Pobrzeżu Rybackim w Gdańsku. Na jednej z nich zamieszczono niemiecki napis z błędem ortograficznym.
  • Nowe elewacje kamienic przy Pobrzeżu Rybackim w Gdańsku. Na jednej z nich zamieszczono niemiecki napis z błędem ortograficznym.
  • Nowe elewacje kamienic przy Pobrzeżu Rybackim w Gdańsku. Na jednej z nich zamieszczono niemiecki napis z błędem ortograficznym.
  • Nowe elewacje kamienic przy Pobrzeżu Rybackim w Gdańsku. Na jednej z nich zamieszczono niemiecki napis z błędem ortograficznym.
  • Nowe elewacje kamienic przy Pobrzeżu Rybackim w Gdańsku. Na jednej z nich zamieszczono niemiecki napis z błędem ortograficznym.
  • Co ciekawe, na elewacji tuż obok znajduje się poprawna wersja napisu.

Kamienice nad Motławą zobacz na mapie Gdańska otrzymują właśnie nowy wystrój elewacji. Zgodnie z projektem naniesiona została też... błędna niemiecka nazwa Targu Rybnego. Jeszcze w poniedziałek napis zostanie poprawiony.



Czy na odnowionych kamienicach powinny pojawiać się niemieckie napisy?

Przypomnijmy, na początku października urzędnicy ogłosili zamiar udekorowania kamienic nad Motławą, kontynuując tym samym projekt przyozdabiania powojennych budynków, prowadzony wcześniej na ul. Ogarnej zobacz na mapie GdańskaSzerokiej zobacz na mapie Gdańska.

Projekt malowania dla budynków przy Rybackim Pobrzeżu przygotował Jerzy Janiszewski, autor słynnego logo Solidarności. Wkomponował on w elewacje przedwojenne napisy, które widniały niegdyś na pobliskich kamienicach lub są związane z tą okolicą Gdańska.

Takim przykładem jest napis "fishmarkt", który ma się odnosić do niemieckiej nazwy pobliskiego Targu Rybnego zobacz na mapie Gdańska.

Wizualizacja projektu z błędnie zapisaną nazwą Targu Rybnego. Wizualizacja projektu z błędnie zapisaną nazwą Targu Rybnego.
Już na etapie wizualizacji internauci (także na naszym portalu) zwracali uwagę na jego błędny zapis - przez "h", a nie "ch" oraz z małej litery, choć jest to nazwa własna i zarazem rzeczownik. Poprawna niemiecka nazwa Targu Rybnego powinna brzmieć "Fischmarkt".

Jak widać po świeżo naniesionym napisie, uwagi te zostały zlekceważone i na kamienicy zgodnie z wizualizacjami pojawił się błędny napis "fishmarkt".

- Dzisiaj (w poniedziałek) napis powinien zostać poprawiony - zapowiada Michał Piotrowski z Referatu Prasowego Urzędu Miejskiego w Gdańsku.

Opinie (471) ponad 20 zablokowanych

  • Adamowicz musi odejść

    przewraca mu się w głowie, nie wie ile ma mieszkań i zapomniał, że Gdańsk do Polski teraz należy.!!!!!!

    • 7 4

  • Właściciel

    nieukiem, skoro zabiera się za napis w obcym języku to trzeba go poprawnie napisać.

    • 4 0

  • folksdojcze łeb znów podnoszą wysoko (1)

    • 7 4

    • buda katobolszewicki szpionie

      • 1 3

  • Ale siara...nie dość, że z błędem to z małej litery...

    W j. niemieckim rzeczowniki piszemy wielką literą inteligenci.

    • 6 0

  • Pamiętamy Piaśnicę, Mniszka i Lasy Szpęgawskie.

    Ręce precz od polskiej elewacji!

    • 9 3

  • ..

    Jakie to wieśniackie opisywać elewacje po niemiecku. Wiecznie zakompleksieni Polacy.

    • 9 3

  • niemcy to lubią !!!

    wiem !-długo u nich pracowałem , lubią nadstawiać zady polakom do lizania których zresztą traktują jak podludzi! !!! .Zawsze tak było, tak jest i tak będzie !, My im to bardzo ułatwiamy i tak chcemy !!! .Lubią bardzo jak Talenty z polski się natychmiast przefarbowują , przyjmują ich obywatelstwa i udają Niemców ! Oj !-bardzo to lubią ! , Nie mogli wybaczyć R.Kubicy który jeździł jako Polak w ich teamie BMW, dziś skręca ich ,że Polaka -Roberta Lewandowskiego muszą uznawać za jednego z najlepszych piłkarzy grających w ich lidze !...

    • 7 3

  • Pewnie znowu jacyś studenci ASP maczali w tym palce

    Oni lubią robić napisy na elewacjach

    • 5 0

  • Bydyń niszczy i wyburza oryginalne XIX zabytki, kamienice, budynki stoczniowe (w tym takie które mają na elewacjach oryginalne historyczne napisy), ale na odbudowanych kamienicach pisze po niemiecku.

    • 8 0

  • Wielkie mi halo.Blad jak blad mozna poprawic-)

    • 1 2

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Najczęściej czytane