- 1 Będzie 500+ dla małżeństw ze stażem? (432 opinie)
- 2 Karne kupony za niewłaściwe parkowanie (125 opinii)
- 3 Wznowili drogi remont po pół roku przerwy (57 opinii)
- 4 "Bilet miejski" bez zniżek dla seniorów (168 opinii)
- 5 Tak wybuchł pożar w Nowym Porcie (271 opinii)
- 6 Piłeś? Nie włamuj się do auta (56 opinii)
Napis z błędem na nowej elewacji w Gdańsku
Kamienice nad Motławą otrzymują właśnie nowy wystrój elewacji. Zgodnie z projektem naniesiona została też... błędna niemiecka nazwa Targu Rybnego. Jeszcze w poniedziałek napis zostanie poprawiony.
![zobacz na mapie Gdańska zobacz na mapie Gdańska](/_img/icon_map_16x12.gif)
![zobacz na mapie Gdańska zobacz na mapie Gdańska](/_img/icon_map_16x12.gif)
Projekt malowania dla budynków przy Rybackim Pobrzeżu przygotował Jerzy Janiszewski, autor słynnego logo Solidarności. Wkomponował on w elewacje przedwojenne napisy, które widniały niegdyś na pobliskich kamienicach lub są związane z tą okolicą Gdańska.
Takim przykładem jest napis "fishmarkt", który ma się odnosić do niemieckiej nazwy pobliskiego Targu Rybnego
![zobacz na mapie Gdańska zobacz na mapie Gdańska](/_img/icon_map_16x12.gif)
Już na etapie wizualizacji internauci (także na naszym portalu) zwracali uwagę na jego błędny zapis - przez "h", a nie "ch" oraz z małej litery, choć jest to nazwa własna i zarazem rzeczownik. Poprawna niemiecka nazwa Targu Rybnego powinna brzmieć "Fischmarkt".
Jak widać po świeżo naniesionym napisie, uwagi te zostały zlekceważone i na kamienicy zgodnie z wizualizacjami pojawił się błędny napis "fishmarkt".
- Dzisiaj (w poniedziałek) napis powinien zostać poprawiony - zapowiada Michał Piotrowski z Referatu Prasowego Urzędu Miejskiego w Gdańsku.
Opinie (471) ponad 20 zablokowanych
-
2016-10-31 22:52
Adamowicz musi odejść
przewraca mu się w głowie, nie wie ile ma mieszkań i zapomniał, że Gdańsk do Polski teraz należy.!!!!!!
- 7 4
-
2016-10-31 23:06
Właściciel
nieukiem, skoro zabiera się za napis w obcym języku to trzeba go poprawnie napisać.
- 4 0
-
2016-10-31 23:22
folksdojcze łeb znów podnoszą wysoko (1)
- 7 4
-
2016-11-01 11:56
buda katobolszewicki szpionie
- 1 3
-
2016-11-01 00:06
Ale siara...nie dość, że z błędem to z małej litery...
W j. niemieckim rzeczowniki piszemy wielką literą inteligenci.
- 6 0
-
2016-11-01 02:48
Pamiętamy Piaśnicę, Mniszka i Lasy Szpęgawskie.
Ręce precz od polskiej elewacji!
- 9 3
-
2016-11-01 03:51
..
Jakie to wieśniackie opisywać elewacje po niemiecku. Wiecznie zakompleksieni Polacy.
- 9 3
-
2016-11-01 07:07
niemcy to lubią !!!
wiem !-długo u nich pracowałem , lubią nadstawiać zady polakom do lizania których zresztą traktują jak podludzi! !!! .Zawsze tak było, tak jest i tak będzie !, My im to bardzo ułatwiamy i tak chcemy !!! .Lubią bardzo jak Talenty z polski się natychmiast przefarbowują , przyjmują ich obywatelstwa i udają Niemców ! Oj !-bardzo to lubią ! , Nie mogli wybaczyć R.Kubicy który jeździł jako Polak w ich teamie BMW, dziś skręca ich ,że Polaka -Roberta Lewandowskiego muszą uznawać za jednego z najlepszych piłkarzy grających w ich lidze !...
- 7 3
-
2016-11-01 07:31
Pewnie znowu jacyś studenci ASP maczali w tym palce
Oni lubią robić napisy na elewacjach
- 5 0
-
2016-11-01 08:42
Bydyń niszczy i wyburza oryginalne XIX zabytki, kamienice, budynki stoczniowe (w tym takie które mają na elewacjach oryginalne historyczne napisy), ale na odbudowanych kamienicach pisze po niemiecku.
- 8 0
-
2016-11-01 09:33
Wielkie mi halo.Blad jak blad mozna poprawic-)
- 1 2
Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.